广角新闻论坛争鸣视频在线生色画报纽约时间:Wed Apr 25 20:11:06 2018 我的关于  


广角新闻 —> 国 际
特朗普谈移民爆粗口:非洲垃圾国家 翻译抓狂
信源:BBC|编辑:2018-01-12| 网址:http://www.popyard.org     抄送朋友打印保留

【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。[服务使用须知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org

广告资讯

特朗普总统被媒体爆料用不雅词汇形容部分非法一名的母国,他断然否认。

点击图片看原样大小图片





点击图片看原样大小图片





美国总统特朗普常口无遮拦,出言不逊或语出惊人,每每成为各国媒体和网民的谈资。

这次引起全球轩然大波的是一个不雅词汇:据美国媒体报道,他周四(1月11日)在白宫总统办公室开会时说出的一个词:shithole。当时他在跟两党议员讨论移民政策问题。

联合国人权事务发言人周五表态,如果属实,特朗普总统用来形容外来移民母国的言辞"令人震惊"、"可耻",是"种族主义"的。

特朗普总统本人稍后出面否认用了这个词,但承认当时措辞“严厉”。

翻译抓狂

不过,事发后许多外国媒体业者的第一反应是挠头:这可怎么翻译?

根据牛津英语辞典,这个词是指"极其肮脏、 破烂不堪或令人极不愉快的地方"。这个词由两个单词组成:shit (粪、屎) 和hole (洞穴、坑洼)。

《华盛顿邮报》和《纽约时报》报道说,特朗普总统1月11日在白宫椭圆型办公室跟议员门开闭门会议,讨论是否给未成年偷渡者合法居留权政策时说,"我们为什么要接收那么多shithole国家的人?"

| 共 3 页: 1 2 3 |

正在热议,点这儿围观 [已有跟帖 1 篇]

© 2018 八 阕 PopYard―a way to work and talk    广告联盟 | 隐私政策