广角新闻论坛争鸣视频在线生色画报纽约时间:Wed Dec 19 03:14:39 2018 我的关于  


广角新闻 —> 文 史
李继宏新译《喧哗与骚动》 不明白谩骂者哪来的自信
信源:澎湃新闻|编辑:2018-07-12| 网址:http://www.popyard.org     抄送朋友打印保留

【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。[服务使用须知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org

广告资讯

近日,“李继宏版世界名著新译”的第八部作品《喧哗与骚动》新译本由果麦文化和天津人民出版社联合推出。

《喧哗与骚动》是诺贝尔文学奖得主威廉·福克纳的代表杰作,小说讲述了杰弗逊镇上的名门康普逊家族的没落。康普逊夫妇和三儿一女在1928年4月初的境况和过去三十几年的往事,全部浓缩在短短四天之内。福克纳应用了意识流、蒙太奇、主体视角等写作技巧,为小说叙事艺术开辟了全新的境界。

据悉,李继宏于2015年夏天专程奔赴加州大学尔湾分校(UC Irvine)英文系访问,师从该系特聘教授、著名福克纳专家理查德·戈登(Richard Godden),在将近三年的时间里,查阅了海量的资料,还到福克纳的家乡实地考察,与其他顶尖福克纳专家交流,最终才完成了《喧哗与骚动》的翻译。

为了让中国读者能够更好地理解这部小说,李继宏为该书添加了354处注释,并撰写了15000字的导读,全面介绍了福克纳的生平、现代主义文学的渊源和《喧哗与骚动》的价值与意义。他认为:“《喧哗与骚动》之所以成为举世公认的经典,不仅是因为它打破了诸多以往叙事艺术的规则,也是因为这场叙事艺术的革命带来了全新的阅读体验。”李继宏说,这部小说最奇特的地方是它的阅读是浸入式的,“浸入式阅读体验能够存在,则是因为威廉·福克纳赋予了《喧哗与骚动》足以和生活本身等量齐观的复杂性”。

据果麦文化总裁瞿洪斌透露,李继宏译《小王子》于今年6月突破了300万册,“李继宏世界名著新译”系列总销量已突破500万册,除了《小王子》以外,《老人与海》、《了不起的盖茨比》、《月亮和六便士》、《瓦尔登湖》均销售数十万册。除此之外,加上《与神对话》系列、《维纳斯的诞生》、《公共人的衰落》等二十几部作品,李继宏的译著销量已突破2000万册。

日前,澎湃新闻记者就《喧哗与骚动》的翻译情况、对威廉·福克纳的看法等采访了李继宏。

点击图片看原样大小图片





李继宏在福克纳故乡的菲尔·斯通故居(现为牛津游客中心)门前

| 共 8 页: 1 2 3 4 5 6 7 8 |

}

© 2018 八 阕 PopYard―a way to work and talk    广告联盟 | 隐私政策