广角新闻论坛争鸣视频在线生色画报纽约时间:Mon Mar 18 12:49:17 2019 我的关于  


广角新闻 —> 生 活
“我不是美国人,但我对中国已经逐渐陌生”
信源:搜狐网|编辑:2019-01-10| 网址:http://www.popyard.org     抄送朋友打印保留

【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。[服务使用须知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org

亲爱的八阕网友:

你或早就知道,在每则新闻的下方,有一个可以点击的红色的铅笔图标,后面跟随着八个字“点击朱笔,直抒胸臆”。点击这个链接,将展开一个编辑界面,你可以在此发表你的评论,这些评论将自动地导入论坛,与这条新闻相关的讨论由此可以在论坛中深度展开。

最近由于系统安全证书升级,导致这个评论链接失效。此刻,我们要特别告诉您的就是:现在这个问题已经解决。对于这个问题给您一度带来的不便,我们深表歉意。

八阕网站自创建以来,一直以“多元时代,争鸣而包容”的特质为广大网友所共知,成为人们开阔视野,探究事实,追求真理的乐土。我们无时无刻不在期待您的评论,为在探索中前进的我们导航!

——八阕之地

广告资讯

不知道会不会有人跟我一样,每次坐上uber或者在哪里遇到某个人问你“Where you from”的时候,会犹豫那么一下?刚来美国的一两年,当我每次被问到这个问题的时候,我总是不假思索地回答:

点击图片看原样大小图片





“I am from China”.

两年后,当我转学去了同一个城市的另一个学校,渐渐地,每当有人问我“你从哪里来”的时候, 我都会犹豫那么一下,然后说,我住波士顿,不过originally我从中国来。而当我在别的城市旅游时,我会直截了当地说,我来自波士顿。

当语言不再成为一个纠结的点,当我对美国的生活越来越熟悉的时候,哪怕我并不认为我完全融入到当地文化中,哪怕我并不是真正的波士顿人,我依然觉得,波士顿这个城市的生活和文化俨然已经成为我的一部分。

而每次回国,我不再单纯地被认为是我自己。身边的人会自然而然地给我贴上“留学生”的标签。无论是语言还是文化,他们都会认为我跟他们不一样,是属于两个群体的人。

在知乎上看到一个很多人遇到的问题:作为留学生,感觉既没有完全融入国外环境,也跟国内环境和人群格格不入,仿佛成了一个被两个国家及文化孤立出来的群体,无论是在国外,还是在国内,都是某种程度上的局外人。

| 共 6 页: 1 2 3 4 5 6 |

}

© 2019 八 阕 PopYard―a way to work and talk    广告联盟 | 隐私政策