广角新闻论坛争鸣视频在线生色画报纽约时间:Sun Nov 17 11:15:18 2019 我的关于  


广角新闻 —> 文 史
诺奖赔率榜上和村上春树并列,中国女作家残雪是谁?
信源:中国网|编辑:2019-10-08| 网址:http://www.popyard.org     抄送朋友打印保留

【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。[服务使用须知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org

广告资讯

小说翻译到国外,自己做校对

“残雪的英语学习,简直就是一个励志的故事。”陈小真笑言,“一个小学毕业生,却可以无障碍看英文小说和英文哲学。”

二十多年来,残雪坚持每天看英文,哪怕是每天一个小时。她看英文原版的纸质书,读那些经典文学作品。她对当代中国的翻译作品基本上持否定态度,觉得翻译得太差了,这也是她看英文原著的原因之一。像卡尔维诺、博尔赫斯这些作家的作品,她都是读的英文原著。

“残雪对自己的作品从来都是非常自信的,我想这种自信与她二十几年持续不断地接触原汁原味的英语文学是分不开的。她是作品翻译到国外最多的中国女作家之一,也与她的这种长期的英语训练分不开。”陈小真说。

如陈小真所说,二十多年的英语自学让残雪阅读英文小说轻而易举,以至于她的小说翻译到国外,她自己做自己外文书的英语校对。她还自己用英文写文章,写了一篇谈自己创作的文章发表在美国杂志上,又被英国著名的《卫报》转载,后来因为残雪的这篇文章,《卫报》特意开了世界各国作家谈创作的系列。

“我大学时读过残雪的《山上的小屋》《黄泥街》等中短篇小说以及她的许多访谈和谈论中国文坛的文章,来出版社就开始陆续编辑残雪的作品,已经编辑了一百多万字了。但是说实话,我不敢说我读懂了残雪。”陈小真说。

今年的诺贝尔文学奖究竟将花落谁家?

让我们祝湖南作家残雪好运!

| 共 4 页: 1 2 3 4 |

}

© 2019 八 阕 PopYard―a way to work and talk    广告联盟 | 隐私政策