广角新闻论坛争鸣视频在线生色画报纽约时间:Wed Nov 20 13:10:18 2019 我的关于  


广角新闻 —> 科 教
诺奖终身评委 汉学家马悦然去世 前后两位中国妻子
信源:封面新闻|编辑:2019-10-18| 网址:http://www.popyard.org     抄送朋友打印保留

【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。[服务使用须知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org

广告资讯

北京时间10月18日晚,在瑞典学院官网上一则消息显示:著名汉学家、瑞典学院院士、诺贝尔文学奖十八位终身评委之一马悦然去世,享年95岁。

在18日上午,就传来马悦然去世的传闻。其中一个来源便是四川作家谭楷先生。谭先生告诉封面新闻记者,他从马悦然曾经为其书作序的四川人赵久安先生获悉马悦然去世消息。

上世纪四十年代,瑞典人马悦然借居成都陈行可教授家,陈家和赵家是邻居。后来,马悦然娶陈家二女儿宁祖为妻。在书中,赵久安称马悦然为“马二哥”。

之后,封面新闻联系到瑞典另外一位汉学家、翻译家陈安娜女士(曾经翻译莫言、余华、韩少功的作品),她表示自己只知道,马教授“这几年身体不好。但最近的情况不太清楚。”

然而,晚上8点43,封面新闻记者受到了陈安娜女士的微信:“马教授确实走了。”她告诉记者,她看到了瑞典学院发布的新闻。

马悦然(GoranMalmqvist),1924年生于瑞典南方。1946年入斯德哥尔摩大学,跟随著名瑞典汉学家高本汉学习古代汉语和中国音韵学。1975年当选瑞典皇家人文科学院院士,1985年当选为瑞典学院院士。

马悦然对汉语学习有着很高的天分。他跟随汉学家高本汉学了两年中文后,便能够阅读《左传》《庄子》《诗经》。

在很长时间内,马悦然是诺贝尔文学奖评委中惟一懂得并且精通中文的评委。他与中国有着深厚的不解之缘。1948年,大学毕业后的马悦然,来到中国四川做方言调查。他还特别到峨眉山研究中国方言语音。也正因为有这段经历,使他结识了房东的女儿、四川女孩陈宁祖。1996年陈宁祖去世,两人携手走过46年光阴,是一个浪漫传奇的爱情故事。

马悦然曾把大量中国古代、现代和当代的文学作品介绍到国外。比如他将中国的古典名著《水浒传》、《西游记》译为瑞典文,并向西方介绍了中国的《诗经》、《论语》、《孟子》、《史记》、《礼记》《尚书》、《庄子》、《荀子》等先秦诸子的著作。他还翻译了辛弃疾的大部分诗词,组织编写了《中国文学手册:1900——1949》。他对中国古代典籍的译注和评介几乎遍及中国整个古代的各个时期和所有的文类。

| 共 3 页: 1 2 3 |

}

© 2019 八 阕 PopYard―a way to work and talk    广告联盟 | 隐私政策