广角新闻论坛争鸣视频在线生色画报纽约时间:Tue Sep 29 05:24:18 2020 我的关于  


广角新闻 —> 文 史
侯健读《现代拉丁美洲文学》:拼图已备好
信源:澎湃新闻|编辑:2020-08-02| 网址:https://www.popyard.org     抄送朋友打印保留

【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。[服务使用须知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org

广告资讯

《现代拉丁美洲文学》,[美]罗伯托·冈萨雷斯·埃切维里亚著,金薇译,译林出版社2020年3月出版,288页,39.00元

点击图片看原样大小图片





最初“系统”地学习西班牙语文学知识,大概要算在大一的概况课上,但那毕竟是概况课,老师只是把西班牙和拉美文学大致过了一遍,因此“系统”两字也只得加上引号。十几年过去了,我依然很清楚地记得在考试前几天的某个夜晚发生的事情,我和室友们像往常一样各干各的,只有一个室友坐在床上背知识点,他喜欢把要背的东西读出声来,我们只当是白噪音,也没觉得心烦。“加西拉索·德拉维加什么都没写,什么都没写,什么都没写……圣胡安·德拉克鲁斯也什么都没写,什么都没写,什么都没写……”我突然回过神来,问了句:“什么都没写为什么要背?”大家都愣住了,旋即笑了起来。

后来我们对概况课的记忆,似乎只剩下了“什么都没写”的加西拉索·德拉维加和圣胡安·德拉克鲁斯,甚至现在我当了老师,教起了文学课,室友还会时不时地问我:“他俩到底写了什么?”当然了,说这两位西班牙大诗人没写东西,只是因为老师上课时没有提到他们的作品名字而已。可从那时起我的心里就有了一个疑问:靠死记硬背能学好文学吗?

我在大三时因为读了巴尔加斯·略萨的小说而喜爱上了拉美文学,进而补课式地进行疯狂阅读:马尔克斯、富恩特斯、博尔赫斯、鲁尔福……可能阅读文本是了解一部作品、一个作家的最好方式。但这依然没能完全解答我的疑惑:这些作家之间的关系是怎样的?他们为什么能写出这样的作品?在他们之前和之后的作家又有怎样的写作风格?

于是,我又开始阅读文学史类的著作:《拉丁美洲文学史》(赵德明、赵振江、孙成敖、段若川编著)、《拉丁美洲小说史》(朱景东、孙成敖著)、《20世纪拉丁美洲小说》(赵德明著)……我慢慢理解了拉美文学是怎样一步一步发展到了现在的样子,但是里面陌生的人名和书名太多了,有没有什么便携易读的书呢?

后来,我发现了“北京外国语大学外国文学史丛书”中的几本:《西班牙文学》《墨西哥文学》《秘鲁文学》《阿根廷文学》《巴西文学》……它们简单易读,适合初学者,可又都以国别为切入点,似乎难以从总体把握拉美文学的脉络。

再后来,我又读到了智利专家托雷斯·里奥塞科著、吴健恒译的《拉丁美洲文学简史》,我至今仍觉得这是本不可多得的好书。前面提到的文学史著作都是国内专家编著的,预设的读者也都是对拉美文学了解不够深入的普通读者,因此还是以介绍性文字为主,但里奥塞科的这本著作则是另一种风格,它关注到了许多有趣的细节,让人读完有种恍然大悟的感觉。可由于出版时间的关系,这部作品只写到了二十世纪上半叶,而且用今天的眼光来看,书中提到的不少作家已逐渐被读者遗忘了。

毕业后,我从国外背回了多部文学史著作,许多是大部头,国内也陆续出版了郑书九老师主编的《当代外国文学纪事(1980-2000)·拉丁美洲卷》和陈众议、范晔、宗笑飞等老师编写的巨著《西班牙与西班牙语美洲文学通史》中的前几卷,但似乎一直缺少一本既短小精悍,又能展现拉美文学最新样貌的作品。

直到今年3月,译林出版社推出了“牛津通识读本”中的《现代拉丁美洲文学》一书,才算是弥补了这一不大不小的遗憾。

回到最初提出的问题上来:靠死记硬背能学好文学吗?我认为答案是不言而喻的。在我看来,要记住某种流派、某个作家或是某部作品,首先是要静下心来阅读文本(原书),其次是掌握文学发展的过程,把注意力从“是什么”转移到“为什么”上去,再次是把二者结合起来,这样才能得到一幅完整的画面。文学就像是个拼图游戏,既要熟悉每片拼图的特征,又要知道它应该在的位置。阅读文本的工作没有捷径可走,可掌握文学发展过程就必须依赖他人的研究成果了,《现代拉丁美洲文学》起到的就是这样的作用,它负责雕琢读者脑中的拉美文学拼图边缘,让它们能够真正变成可拼凑的知识拼图,让我们能够把握拉美文学的发展脉络。

学者在准备编写拉丁美洲文学史时需要思考的第一个问题很可能是以什么顺序来写。若是按照时间顺序来写,强行把拉美文学看作整体,大多时候会忽略作为个体的拉美国家的文学发展轨迹,似乎这一地区所有国家在文学领域上都是齐头并进的。若是按照国别来写,虽注意到了国家间的差异,却又可能会割裂彼此间的联系。《现代拉丁美洲文学》的作者罗伯托·冈萨雷斯·埃切维里亚独辟蹊径,以“文体+时间”的方式进行布局,又在每个章节里聚焦该文体/时期的代表作家和核心主题,使得这本小书的脉络显得十分清晰。例如在第二章“诗的步履:从浪漫主义到西语美洲现代主义(从安德烈斯·贝略到鲁文·达里奥)”中,作者在开头第二段就给出了整个章节的主要线索:纵观19世纪,拉丁美洲的诗歌一直试图摆脱基于欧洲传统现实和思维模式的语言风格,找到某种真正属于自己的表达方式。这一努力往往与争斗相关,首先是脱离西班牙的战争,然后是与各地区地理和人口特征相适应的国家和大陆政府形式的探索之争。

| 共 2 页: 1 2 |


}

© 2020 八 阕 PopYard―a way to work and talk    广告联盟 | 隐私政策