广角新闻论坛争鸣视频在线生色画报纽约时间:Mon Sep 21 05:42:15 2020 我的关于  


广角新闻 —> 国 际
拜登亚非裔女副手贺锦丽,汉化译名背后隐藏着中国渊源
信源:香港01|编辑:2020-08-12| 网址:https://www.popyard.org     抄送朋友打印保留

【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
【八阕】郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。[服务使用须知]【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org

广告资讯

美国民主党总统参选人拜登(Joe Biden)8月11日宣布贺锦丽(Kamala Harris)担任副手。消息一出,贺锦丽的身份引来各方关注,特别是中文译名背后隐藏着何种玄机。

点击图片看原样大小图片





据报道,美国前副总统、民主党总统参选人拜登(Joe Biden)8月11日宣布由加利福尼亚州联邦参议员贺锦丽(Kamala Harris)担任副手。贺锦丽自此成为美国历史上首位参加大选的亚非裔女性副手。

此前媒体一直关注拜登副手会花落谁家,而当女副手人选敲定后转而分析贺锦丽当选的原因。与之同时,更打眼的是贺锦丽的身份及中文译名。这背后隐藏的中国渊源还是被媒体挖了出来。

报道称,值得注意是,贺锦丽拥有牙买加非裔及印地安血统,英文名音译是“哈里斯”,但她自选的中文译名非常汉化——贺锦丽。

据报道,这个名字与旧金山华人社区颇有渊源,是由中国裔律师好友所起。

2003年,贺锦丽参选旧金山地方检察官时,她的华裔律师好友苏荣丽便请父亲为其起一个中文名字——贺锦丽,并邀请中文媒体报道此事。此后,美国中文媒体对于她的报道,都统一使用“贺锦丽”这个名字。

汉化译名不仅成功为贺锦丽的竞选造势,还对旧金山政界带来不小的影响。

| 共 2 页: 1 2 |

正在热议,点这儿围观 [已有跟帖 6 篇]

}

© 2020 八 阕 PopYard―a way to work and talk    广告联盟 | 隐私政策